فرهنگ و هنر
نانِ چرب ترجمه!
تهران- کا 118- تالیف و ترجمه، دو بال یک پرنده هستند که سبقت هرکدام بر دیگری، تبعات مثبت و منفی گوناگونی در پی دارد. در سالهای اخیر، نسبت کتابهای ترجمه شده در حوزه کودک و نوجوان افزایش چشمگیری داشته و همین امر باعث شده تا توجه منتقدان نسبت به این موضوع برانگیخته شود.